суббота, 22 июня 2013 г.

Лексика


       
смотри уроки с конспектом и тестами
                      Фонетика. Лексика. Орфография
                    ( видеоурок и конспект)
                                          
     
    Собрание работ по теме   Фразеология( диск)

ЛЕКСИКОЛОГИЯ

Содержание

ОБЩИЕ ВОПРОСЫ ЛЕКСИКОЛОГИИПонятие о лексике и лексикологии
  1. Самое популярное определение омонимов и его неполнота. Проблема терминологической пестроты. Неоднозначность в трактовке грамматических и функциональных омонимов
  2. Путаница при употреблении терминов омоним и омоформа
  3. О тенденциях в описании омонимии слов
  4. Разграничение омонимов и омоформ. Виды омонимов и омоформ
  5. Понятие транспозиции
  6. Омонимы и омоформы. Задания для учащихся (Ответы к заданиям )
  1. Из «Алфавитного указателя проиллюстрированных омографов». Группа II.
  2. Примеры словарных статей с омографами русского языка
  3. Что вы знаете об омографах? Задания для учащихся
  4. Что вы знаете об омографах? Ответы к заданиям
ЛЕКСИЧЕСКАЯ   СИНОНИМИЯ   Синонимы в русском языке

ЛЕКСИЧЕСКАЯ АНТОНИМИЯ  Антонимы в русском языке



ПРОЦЕССЫ АРХАИЗАЦИИ И ОБНОВЛЕНИЯ РУССКОЙ ЛЕКСИКИ  Устаревшие слова

ЛЕКСИКА ОГРАНИЧЕННОЙ СФЕРЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ  Диалектизмы, их типы 

 СТИЛИСТИЧЕСКОЕ РАССЛОЕНИЕ РУССКОЙ ЛЕКСИКИ   Стилистическая окраска слова

ВЕСЕЛЫЙ ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРИК
  1. Что это такое?
  2. Авторский коллектив словарика
  3. Веселый этимологический словарик
  


Сфера употребления ненормативной лексики.

«Падонкаффский», или «олбанский» йезыг или йазык падонкафф[1] — распространившийся в Рунете в начале XXI века стиль употребления русского языка с фонетически почти верным, но орфографически нарочно неправильным написанием слов (т. н. эрративом), частым употреблением ненормативной лексики и определённых штампов, характерных для сленгов(хотя привычки настолько сильны, что «падонки», сами того не замечая, правильно склоняют слова—зайчег, зайчегу... -- и в результате фонетическая верность во многих случаях теряется). Чаще всего используется при написании комментариев к текстам в блогах, чатах и веб-форумах. Сленг породил множество стереотипных выражений и интернет-мемов, в частности, с ним связывают мем«превед» -- это из Википедии. 
   Есть словари олбанского языка, переводчики с олбанского... Применяют олбанский язык, чтобы было смешно, считают, что это улётный юмор.
  А здесь разработка урока русского языка  "Говорим по-олбански" в 11 классе в рамках темы "Изучение разговорного стиля речи". На этом уроке 11-классники увидели, что, хотя  «олбанский» стал приметой времени и поколения, однако у него нет будущего, а значит, великий русский язык  будет жить и развиваться, а об олбанском вспомнят когда-нибудь, где-нибудь, да и забудут окончательно.

Комментариев нет:

Отправить комментарий